サイトマップ

Site Map

Kotone共感翻訳ラボ
サイトマップ

このページでは、Kotone共感翻訳ラボ全体のページ構成を一覧で整理しています。 思想、共感翻訳という方法、Kotone翻訳エンジン、理論、AI研究、研究領域、 研究ノート、ラボ情報、問い合わせ、法務ページ、関連事業リンクまでを、 ラボ全体の見取りとしてたどれるようにまとめています。

このページでできること

  • 研究ラボ全体のページ構成を確認する
  • 思想・方法・理論・研究の入口を見つける
  • 何から読めばよいかの目安をつかむ
  • 主要ページの役割を一覧でたどる

まずはどこから読むか

思想から入りたい方へ

なぜ翻訳からはじめるか / 翻訳哲学

まず全体の世界観や前提を知りたい方は、思想ページ群から入るとラボ全体の土台が見えやすくなります。

研究の見取りを知りたい方へ

研究とは / 研究設計 / 研究構造

ラボ全体の流れやページ同士の役割を知りたい方は、研究ページ群が入口になります。

動いている研究を見たい方へ

AI研究 / 研究ノート

仮説や観察の流れ、AIとの協働による理論生成を見たい方は、AI研究と研究ノートへ進むと読みやすくなります。

意味付きサイトマップ

Kotone共感翻訳ラボは、大きく「トップ」「思想」「方法・エンジン・理論・AI研究」「研究」「研究ノート」「ラボ」「問い合わせ・法務・関連導線」で構成されています。

Top

トップ

研究ラボ全体の玄関となる入口ページです。

  • トップ Kotone共感翻訳ラボ全体の入口です。
Philosophy

思想

世界観、哲学、学問の出発点を扱う領域です。

  • なぜ翻訳からはじめるか 翻訳から始める理由と、研究ラボの思想宇宙への入口を整理するページです。
  • 翻訳哲学 「世界は翻訳から始まる」という中心命題を整理したページです。
  • 共感翻訳学 研究領域としての見取りを整理したページです。
Method / Engine / Theory / AI

方法・エンジン・理論・AI研究

共感翻訳、Kotone翻訳エンジン、Kotone理論、AI研究を通して、ラボの中核となる流れをたどる領域です。

  • 共感翻訳 意味のずれを整理する方法としての共感翻訳を扱うページです。
  • Pre-Co-Creation Design 人間とAIの共創が成立する前提となる「理解の条件」を見つめる前段設計のページです。
  • Kotone翻訳エンジン 現象を問いへ変え、翻訳の流れと出力をたどるページです。
  • Kotone理論 翻訳モードや理論群を整理したハブページです。
  • AI研究 AIとの協働による理論生成と研究の往復を扱うページです。
Research

研究

研究の定義、設計、構造、方法、成果棚を整理する中心領域です。

  • 研究とは このラボにおける研究の見方を整理します。
  • 研究設計 研究ラボ全体の見取りとなる親ナビページです。
  • 研究構造 研究領域どうしの関係を俯瞰するページです。
  • 研究テーマ 現在の主要研究テーマを整理したページです。
  • 研究方法 研究の進め方や方法論を整理したページです。
  • 研究成果(作成中) 理論整理、論考、資料、発表などを今後蓄積していく成果棚です。 作成中
  • 研究ギャラクシー 研究全体を直感的にたどる俯瞰マップです。
Research Notes

研究ノート

仮説・観察・理論更新の流れを記録する研究ログの領域です。

Glossary / Lab

用語集・ラボ情報

用語の整理、ラボそのものの紹介、研究者情報を扱う領域です。

Contact / Policy / Links

問い合わせ・法務・関連導線

問い合わせ窓口、法務ページ、サイト補助ページ、関連事業リンクをまとめた領域です。

このページの役割

このサイトマップページは、単なるリンク一覧ではなく、 「何を知りたいときに、どのページへ進むとよいか」を示す案内図として使うのが適切です。 全体の見取りを一覧で見たい場合はこのページから、読み順を知りたい場合はラボナビゲーションページから入ると整理しやすくなります。